<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 得微之道官後書備知通州之事悵然有感>
<Format: 七言古詩>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 微之（びし）が官（くわん）に到（いた）りし後（のち）の書（しょ）を得（え）て備（つぶさ）に通州（つうしう）の事（こと）を知（し）り悵然（ちゃうぜん）として感（かん）あり>
<BookPage: 229-231>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
來書子細說通州，州在山根峽岸頭。
四面千重火雲合，中心一道瘴江流。
蟲蛇白晝攔官道，蚊蚋黃昏撲郡樓。
何罪遣君居此地，天高無處問來由。
匼匝巔山萬仞餘，人家應似甑中居。
寅年籬下多逢虎，亥日沙頭始賣魚。
衣斑梅雨長須熨，米澀畬田不解鋤。
努力安心過三考，已曾愁殺李尚書。
<End Poem>
<Translation>
来書　子細に通州を説く
州は山根　峽岸の頭にあり。 
四面　千重　火雲合ひ
中心　一道　瘴江流る。
蟲蛇 白晝に官道を攔り 
蚊蚋　黄昏に郡樓を撲つ。
何の罪か君をしてこの地に居らしむる
天高くして來由を問ふに處なし。
匼匝せる巔山　萬仞餘、
人家まさに甑中に居るに似たるべし。
寅年　籬下に多く虎に逢ひ、
亥日　沙頭はじめて魚を賣る。 とう
衣　斑にして梅雨　長くすべからく熨すべし ばいう
米　澀りて畲田　鉏を解かず。 
努力　安心して三考を過ぎよ。 
すでにかつて李尚書を愁殺す。
<End Translation>